New Zealand Kiwi English Glossary
- All Blacks: the national rugby team; never let on that you don’t know what this is
- ANZAC: Australia New Zealand Army Corps ; ANZAC Day is a national holiday (Apr. 25)
- Aotearoa: “Land of the long white cloud”; the Maori name for New Zealand
- ap-jump: to abseil face-first down a building
- bach (“BATCH”): beachside holiday house; called a “crib” on South Island
- backpackers: hostel
- bathroom: room with a bath; not necessarily with a toilet
- big bikkies: big bucks
- bikkies: cookies, crackers
- billy: backcountry cooking pot
- biscuit: cookie
- bloody: all-purpose curse
- bogan: hooligan
- bonnet: hood of a car
- boot: trunk of a car
- bottle shop: liquor store
- capsicum: green, red, or yellow bell peppers
- cashpoint: ATM
- cheers: pardon; bye; thanks
- chemist: drugstore, pharmacy
- chips: french fries
- chockers, chockablock: packed, crowded, busy, full
- college: secondary school
- concessions: senior citizens
- crib: see “bach”
- crisps: potato chips
- cruisy: mellow, no worries
- cuppa: cup of tea or coffee
- dag: good guy; joker
- dairy: convenience store
- dear: expensive
- DOC (“DOCK”): Department of Conservation
- flash: glam, upscale, trendy
- flat white: coffee; a long black with a dollop of milk
- footie: soccer
- French letter, frenchie: condom
- get on the piss: to get drunk
- Godzone: New Zealand (from “God’s own”)
- good as gold: fine, sure, great
- good on ya: good for you
- gridiron: American football
- grotty: dirty, run-down
- gumboots: rubber boots
- handle: a glass of beer smaller than a pint
- hoe: to eat quickly
- hokey pokey: NZ’s favorite ice cream
- hoon: slob, jerk
- hoover: to vacuum or eat quickly
- hottie: hot water bottle
- hundreds and thousands: sprinkles
- jandals: flip-flops
- jersey, jumper: sweater
- judder bar: speed bump
- jugger: bloke, man
- Kiwi: New Zealander; of or relating to New Zealand
- kiwi: small flightless bird; the national symbol
- kiwifruit: a furry greenish-brown fruit
- knackered: very tired
- L&P: soda
- lift: elevator
- long black: espresso with hot water
- long drop: outhouse
- main: main course of a meal
- Mainland: South Island
- Marmite: yeast spread
- metal road: gravel road
- milk bar: convenience store
- no joy: no luck
- ocker: over the top Kiwis
- Pakeha: person of European descent; Caucasion foreigner
- paper (university): class, course
- paua: abalone, type of shellfish
- pavlova: creamy, fruity meringue dessert
- pipi: clam-like shellfish
- piss down: to rain hard
- plate: potluck dinner
- Pom: Englishman (derisive)
- pot plant: house plant
- powerpoints: electrical hook-ups for tents or caravans
- punting: any water activity in a boat
- push bike: bicycle
- quay (“KEY”): pier
- rag: local newspaper
- rattle your dags: to hurry up
- rockmelon: cantaloupe
- rubber: eraser
- salad: cucumber, carrots, beetroot; “with salad” means these items come on a sandwich
- scroggin: trail mix, gorp
- sealed road: paved road
- short black: between an espresso and a long black
- Shortland Street: New Zealand soap opera; constant hostel entertainment
- shout: to buy for someone
- skull: to chug (beer)
- Sky TV: satellite television
- snog: to kiss or make out
- snooker: pool-like game; to take a person’s money usually in a game of snooker
- spit the dummy: a diva-worthy temper tantrum
- spinner: jerk
- stubby: small bottle of beer
- sweet as: great, cool
- ta: thanks
- TAB: shop to place bets without going to the tracks
- take the piss/mickey out of: to mock; ridicule
- tariff: price
- tinny: lucky
- ute: pickup truck (“utility vehicle”)
- Vegemite: yeast spread
- wanker: jerk
- woolies: winter clothes; long underwear
- yob: see “hoon”
- yonks: forever

- Maori-English Glossary
ao: cloud
Aotearoa: Maori name for New Zealand
e noho ra: goodbye (said by the person leaving)
haere mai: welcome
haere ra: goodbye, farewell (said by the person staying)
haka: war dance
...more